==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རཏ་གླིང་ཐུགས་སྒྲུབ་མཆོད་ཕྲེང་ཉེར་བསྡུས།
རཏ་གླིང་ཐུགས་སྒྲུབ་མཆོད་ཕྲེང་ཉེར་བསྡུས།
རཏ་གླིང་ཐུགས་སྒྲུབ་མཆོད་ཕྲེང་སྐབས་མེ་ཏོག་མ་ནས་རྫ་རྔ་མ་རྫོགས་ཀྱི་བར་གྱི་ཚིག་དེ་དག་བསྡུས་པ་ལ་དགའ་ན་འདི་ལྟར་སྦྱར་ཏེ། ཧཱུྃ། ལྷ་མོ་སྣ་ཚོགས་རབ་མཛེས་ངང་ཚུལ་ཅན། །མེ་ཏོག་སྤོས་ཆབ་ཞལ་ཟས་རོལ་མོའི་སྒྲ། །སྒེག་མོའི་ཕྱག་ན་ཉེར་སྤྱོད་དཔག་མེད་བསྣམས། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ། །ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུྃ། དེ་བཞིན་དུ། དྷཱུ་པེ་ནས་ཤབྡའི་བར་སྦྱར། ཧཱུྃ། སྲིད་པར་གཏོགས་པའི་འཇིག་རྟེན་རབ་འབྱམས་ན། །གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཇི་སྙེད་ཀུན། །རྡོ་རྗེ་འདོད་མའི་ཚོགས་སུ་ཀུན་སྤྲུལ་ནས། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ། །ཨཱོྃ་ཨཱཿབཛྲ་རཱུ་པ་ཧཱུྃ། དེ་བཞིན་དུ། ཤབྡ་ གནྡྷེ་ ར་ས་ སྤརྴེ་སྦྱར། ཧཱུྃ། གསང་མཆོག་བདེ་ཆེན་རྣམ་ལྔའི་རིག་མ་ནི། །སྐུ་མདོག་རབ་མཛེས་རང་རྟགས་ཕྱག་རྒྱ་བསྣམས། །བདེ་བ་མཆོག་གིས་རྒྱལ་བ་མཉེས་པར་མཛད། །གསང་མཆོག་བདེ་བའི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨཱ་དརྴ་ཨཱཿཧཱུྃ། དེ་བཞིན་དུ། མུ་རཉྫེ་ ཝཱི་ཎི་ ཝཾ་སེ་ དྷརྨེ་སྦྱར་ལ་ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་འབུལ་ལོ། །གཏེར་གཞུང་རྒྱས་པ་མི་ལྕོགས་དུས་བསྡུས་པ་འདིའང་གུ་ཎས་བཏུས་པའོ།། །།
རཏ་གླིང་ཐུགས་སྒྲུབ་མཆོད་ཕྲེང་ཉེར་བསྡུས།

【汉语翻译】
《拉特林心髓修法供养鬘简集》
《拉特林心髓修法供养鬘简集》
《拉特林心髓修法供养鬘》中，如果喜欢将从鲜花开始到铙钹结束的词句进行简略，就这样连接： 吽。

天女种种极其美妙之姿态，鲜花香水食物乐音之声，娇女手中持有无量之享用，供养上师本尊空行众。
嗡阿吽 班匝 布贝 吽 (藏文：ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओँ आः हूँ वज्रपुष्पे हूँ，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ vajrapuṣpe hūṃ，汉语字面意思：嗡阿吽金刚花吽)。

同样，连接从香到声音。 吽。

属于有之世间无量中，色声香味触所及一切，皆化为金刚欲妙之众，供养上师本尊空行众。
嗡阿 班匝 茹巴 吽 (藏文：ཨཱོྃ་ཨཱཿབཛྲ་རཱུ་པ་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओँ आः वज्ररूप हूँ，梵文罗马拟音：oṃ āḥ vajrarūpa hūṃ，汉语字面意思：嗡阿金刚色吽)。

同样，连接声音、香、味、触。 吽。

殊胜秘密大乐五明妃，身色极其美妙，持自身之标识手印，以殊胜之乐令胜者欢喜，祈请享用殊胜秘密之乐供。
嗡 班匝 阿达夏 阿 吽 (藏文：ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨཱ་དརྴ་ཨཱཿཧཱུྃ།，梵文天城体：ओँ वज्र आदर्श आः हूँ，梵文罗马拟音：oṃ vajra ādarśa āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡金刚镜阿吽)。

同样，连接歌舞、琵琶、笛子、法，献上外内密供。无法做到广博的伏藏正文，此简略之时要乃古纳所著。

《拉特林心髓修法供养鬘简集》

【英语翻译】
A Concise Collection of the Ratna Lingpa Heart Practice Offering Garland
A Concise Collection of the Ratna Lingpa Heart Practice Offering Garland
In the Ratna Lingpa Heart Practice Offering Garland, if you like to abbreviate the words from the beginning of the flowers to the end of the cymbals, connect them like this: Hūṃ.
Goddesses with various and extremely beautiful postures, flowers, incense, water, food, and the sound of music, charming women holding immeasurable enjoyments in their hands, offer to the assembly of lamas, yidams, and dakinis.
Oṃ Āḥ Hūṃ Vajrapuṣpe Hūṃ.
Similarly, connect from incense to sound. Hūṃ.
In the boundless worlds belonging to existence, all forms, sounds, smells, tastes, and touches, all transformed into a multitude of vajra desires, offer to the assembly of lamas, yidams, and dakinis.
Oṃ Āḥ Vajrarūpa Hūṃ.
Similarly, connect sound, smell, taste, and touch. Hūṃ.
The five vidyādharas of supreme secret great bliss, their body colors extremely beautiful, holding their own symbols and mudras, pleasing the victors with supreme bliss, please accept the offering of supreme secret bliss.
Oṃ Vajrādarśa Āḥ Hūṃ.
Similarly, connect dance, lute, flute, and dharma, and offer the outer, inner, and secret offerings. Unable to accomplish the extensive treasure text, this abbreviated essence was composed by Guna.
A Concise Collection of the Ratna Lingpa Heart Practice Offering Garland

============================================================

